لا إله إلا الله بالإنجليزي

كلمة لا إله إلا الله باللغة الإنجليزية - اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمد رسول الله بالانجليزي

لا إله إلا الله بالإنجليزي

La ilaha illa Allah

there is no god but Allah

there is no god but God

La ilaha illa'llah لا اله الا الله

أشهد أن لا إله إلا الله بالانجليزي

I bear witness that there is no god but Allah

 محمد رسول الله بالانجليزي

And I bear witness that Muhammad is the Messenger of God

نطق الشهادتين باللغة الإنجليزية

(ash hadu an la ilaha illa allah - wa ash hadu anna muhamadar rasulu allah)
 
There is no deity except Allah. This sentence is called Al-Kalimatul Tayibah

الشهادتان: قول اشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد.
أن محمدا رسول الله..The muslim creed: " There is no God but AllAH , and " Muhammad is the Prophet of

آشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمداً رسول الله
مترجمةً بجميع اللغات العالميه المشهوره 


اللغه الانجليزيه


اشهد ان لا اله الا الله واشهد ان محمد رسول الله بالانجليزي


I bear witness that no God but Allah and I bear witness
that Muhammad is the Messenger of Allah

اللغة الالمانيه



Ich bezeuge, dass Gott außer Allah und ich bezeuge,
dass Muhammad ist der Gesandte Allahs 

اللغه الفرنسية


Je témoigne que Dieu qu'Allah et je témoigne
que Muhammad est le Messager d'Allah



اللغة العبريه 

אני מעיד כי אלוהים מבלעדי אללה אני להעיד כי מוחמד הוא שליחו של אללה

اللغة الأردية 

ميں گواہي ديتے ہيں کہ معبود نہيں مگر اللہ اور ميں گواہي ديتا ہے کہ محمد اللہ کے رسول ہيں برداشت





اللغة الايسلنديه 


Ég ber vitni um að Guð heldur Allah og ég bera vitni að Múhameð er sendiboði Allah




اللغة الأذريه

Mən Allah Allah və mən ki, Məhəmməd 
Allahın Peyğəmbəri olduğuna şəhadət edir şəhadət



اللغة الألبآنيه 


Unë dëshmoj se Zoti, por All-llahu dhe unë dëshmoj
se Muhamedi është i Dërguari i All-llahut



اللغة الاوكرانيه


Я свідчу, що Бога, крім Аллаха, і я свідчу, що Мухаммад Посланник Аллаха


اللغة الايرلندية

Iompróidh an finné a iompróidh Dia mé ach Allah
finné mé féin agus go bhfuil an Clár na Allah Muhammad

اللغة الإسبانيه

Doy testimonio de que Dios sino Alá y testifico que
Muhammad es el Mensajero de Allah

اللغة الاستونيه

Ma tunnistan, et Jumal, vaid Jumal ja ma tunnistan,
et Muhammed on Jumala Sõnumitooja



اللغة الاندونيسيه

Aku bersaksi bahwa Tuhan selain Allah dan aku bersaksi
bahwa Muhammad adalah utusan Allah




اللغة الايطاليه

Rendo testimonianza che Dio che Allah
e io testimonio che Maometto è il Messaggero di Allah




اللغة البرتغاليه

Eu testemunho que Deus senão Alá e eu testemunho que Muhammad é o Mensageiro de Deus




اللغة التركيه


Ben Tanrı Allah ve Muhammed Allah'ın elçisidir şahitlik şahitlik




اللغه التايلنديه


ฉันเป็นพยานว่าพระเจ้า แต่อัลลอและฉันขอปฏิญาณว่ามุฮัมมัดเป็นร่อซู้ลข องอัล ลอ

اللغه البلغاريه


Свидетелствам, че Бог освен Аллах и Свидетелствам
, че Мохамед е пратеник на Аллах

اللغه البولندية

Świadczą, że Boga prócz Allaha, a świadczą,
że Muhammad jest Wysłannikiem Allaha

اللغة التشيكية

Dosvědčuji, že Boha kromě Alláha a dosvědčuji,
že Muhammad je Posel Alláha

اللغة الدانماركيه

Jeg bærer vidnesbyrd om, at Gud end Allah, 
og jeg bærer vidnesbyrd om, at Muhammed er Allahs Sendebud

اللغة الروسيه


Я свидетельствую, что Бога, кроме Аллаха,
и я свидетельствую, что Мухаммад Посланник Аллаха

اللغة الرومآنيه 

Depun mărturie că Dumnezeu, Allah,
dar şi eu mărturisesc că Muhammad este Trimisul lui Allah

اللغة الصينية


我作證,上帝,但真主和我作證,穆罕默德是真主的使者

اللغة الفارسية

من شهادت ميدهم که خدايي جز خدا و من شهادت ميدهم که محمد رسول خدا

اللغة الفلبينيه


Nagpapatotoo ako na saksi na Dios kundi ang Allah
at ako saksi na si Muhammad ay ang Sugo ng Allah

اللغة الكرواتيه

Ja svjedočim da je Bog osim Allaha i svjedočim
da je Muhammed Allahov

اللغة الكورية

나는 하나님지만, 알라신 그리고 무하마드는 알라의 메신저가 지켜 보 기나 해 그 고통을 견디는


اللغة الهولندية 

Ik getuig dat God dan Allah en ik getuig dat Mohammed 
de boodschapper van Allah te dragen

اللغة اليابانية

私は神はアッラーと私はムハンマドはアッラーの使徒である証人を負っていることを証言




اللغة اللاتينية

Testificor autem Deus et Allah Testificor Muhammad est nuntius Allah




اللغة الهندية

मैं गवाही है कि भगवान लेकिन अल्लाह और मैं गवाह है कि मुहम्मद अल्लाह के मैसेन्जर है भालू
 

1529 - وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه في حديثه الطويل المشهور الذي تقدم في باب الرجاء قال قام النبي صلى الله عليه و سلم يصلي فقال : [ أين مالك بن الدخشم ؟ ] فقال رجل : ذلك منافق لا يحب الله ورسوله فقال النبي صلى الله عليه و سلم : [ لا تقل ذلك ألا تراه قد قال لا إله إلا الله يريد بذلك وجه الله وإن الله قد حرم على النار من قال لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله ] متفق عليه
و [ عتبان ] بكسر العين على المشهور وحكي ضمها وبعدها تاء مثناة من فوق ثم باء موحدة
و [ الدخشم ] بضم الدال وإسكان الخاء وضم الشين المعجمتين
1528. Abud-Darda' (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "He who defends the honour of his (Muslim) brother, Allah will secure his face against the Fire on the Day of Resurrection.''
[At-Tirmidhi].
Commentary: If someone says something disgraceful against a Muslim, one must defend his Muslim brother (or sister, for that matter) and say that what has been stated about him or her is wrong and that he (or she) is free from the accusation made against him (or her).

1502 - وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه و سلم كان يقول عند الكرب : [ لا إله إلا الله العظيم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم ] متفق عليه
1502. Ibn `Abbas (May Allah be pleased with them) said: The Messenger of Allah (PBUH) used to say when he was in distress: "La ilaha illallahul-Azimul-Halim. La ilaha illallahu Rabbul-`Arshil-`Azim. La ilaha illallahu Rabbus-samawati, wa Rabbul-ardi, wa Rabbul-`Arshil-Karim. (None has the right to be worshipped but Allah the Incomparably Great, the Compassionate. None has the right to be worshipped but Allah the Rubb of the Mighty Throne. None has the right to be worshipped but Allah the Rubb of the heavens, the Rubb of the earth, and the Rubb of the Honourable Throne).''
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: The only medicine in a time of distress is the remembrance of Allah Whose Help alone should be sought. This Du`a contains words which glorify Allah and exalt Him far above all else. It is desirable to recite these words when one is in distress as this is exactly what the Prophet (PBUH) used to recite in such situations.